Polskie tłumaczenie słynnego Stedmans Medical Dictionary to więcej niż
słownik!
- ponad 107 000 haseł, podhaseł oraz w pełni przetłumaczonych definicji
- około 3000 stron w 4 tomach
- ponad 1500 ilustracji i tabel
- ponad 30 aneksów
- poszerzony o ryciny zaczerpnięte z "Atlas of Anatomy" (Tank, Gest)
- uwagi poprawnościowe wskazujące najczęściej popełniane błędy dotyczące
znaczenia, pisowni i wymowy terminów medycznych
- terminy anatomiczne zgodne z oficjalnym mianownictwem
Stedman. Wielki słownik medyczny angielsko-polski stanowi wyjątkową pozycję
na polskim rynku wydawniczym, jest zarówno medycznym słownikiem
angielsko-polskim, jak i leksykonem wiedzy medycznej. To owoc kilkuletniej pracy
zespołu tłumaczy i konsultantów, wybitnych specjalistów z różnych dziedzin
nauki. Wydanie polskie zawiera pełne tłumaczenie haseł, dzięki czemu jest
bogatym źródłem wiedzy o angielskim języku medycznym.